We've had a conversation on teamspeak the other day about totally stupid proverbs once you literally translate them from their original language to english.
I thought it'd be funny to gather some here, and expand the topic towards names of things as well.
So let's have a laugh. Here is what us weird dutch people came up with:
proverbs:A child can do the laundry.
- once something is easy to doHaving something under the knee.
- being able to do somethingIt would be a sausage to me
- I don't care about itShe fell from her little stick
- she passed outYou can feel that through your clogs
- you could've guessed itYou should not look a given horse into the mouth.
- don't be pedantic when you get something for freeThat comes for the baker.
- I will see it done.Now you fall through the basket.
- when someone found out what you've been (secretly)doingAnd here's
some things.
some animals:Slug = naked snail
Snake = hose
Rhino = nose horn
Grasshopper = jumping rooster
Platypus = bird beak animal
Hippo = nile horse
any fun additions? feel free to comment!
